Municipalidad Distrital de Pangoa

Vocabulario Nomatsiguenga

PUBLICADO EL MIERCOLES 4 DE MAYO, 2011

Vocabulario Nomatsiguenga

Tenemos: Nomatsiguenga, Ashaninka, y quechua

Español Nomatsiguenga Ashaninka Quechua
Agua  Nija nija  yacu
Achite  tsoti potsoti -
Aji  tsicana tsiticama uchu  
Alma  isere ishire yuyal
Amarillo  cateriro  teriri  ccello
Año  osarini yariqui  ayahuasca
Arbol  anchato  inchato  mallqui
Ayahuasca comarampi  camarampi ayahuasca  
Blanco catari quilamatoti yurac  
Boca nobagante  nobante  simi.
Brujo  matiz matiz  -
Cacao saraguenegui quemitoqui-  
Cabeza  iguilo itlo uma
Camino  abatís avotsi ñan
Camote  corito coricha apichu
casa. Pongotsi  pancolsi huasi
Comer  yaàgueri  puyari  micuy
comida perintsi  ahuariti  micuna
culebra Magangue mananque amaru  
Dia cataguiteri quitaiteri puncha  
Diablo  camagari camaari  supay
Dios tosorintsi tasorentsiwiracocha  
dormir  isame pimaye  puñuy
dos pite  pite  iscay
El iriro ire  jan
fecha  chocopi  chacopi wachi
Flor  otega  otea huayta
Fuego pamari paamari nina
Gente  Atiri atiri  runa
Hermano tsio  tsio pani
Hermana  igue iye  waujey
Hijo  itomi  notomi  churi
Hombre  serari shiramparijari  
Lengua inine  inene  qallu
Luna manchacori cashiri  quilla
Lluvia  afgani  hincan  para
Madre  inato  ina  mama
Maiz singui  shinqui  sara
Mano  ábaco naco maki
Mañana  naramani onquita  tutamanta
Masato piari pearentsi -  
Mio  nasi  narori -
Mujer tsiname  tsinane  warmi
Niño janegui janequi  wawa
no te   te
Noche tsitiniguiti tsistini tuta
Olla  cobichi  cobiti manca
Padre  paba Apa  tayta
Pez sima shima challwa
Platano sabiro  parenti palanda
sal  patiati-tibi tihui cachi
Si  jeè ari  ari
sol  paba cashiringaitiriinti  
Tabaco Pachano puchero  Sauri
Tierra quibatsi quibatsi  allpa
tres maba  ava quimsa
tu  obiro  aviro  jan
Uno  paniro  pani  huk
venado maniro maniro luichos
verde  kenashiri  quenashi -  
Yo  naro naro ñocca
Yuca Camiri Camiri yuca

Vocabulario de las plantas utilizadas en el Valle del Pangoa

Referente a las plantas introducidas, la denominación en el habla indígena se ha adoptado una pronunciación casi similar al castellano, como ejemplo el mango, se deriva en manco (n) y maanko(a), coco en cooco(a y n).

NOMBRE DE PLANTA NOMATSIGUENGA ASHANINKA
Achiote tsoti potsoti
Ají tsicana tsiticana
Algodón omegui ampeji
Anona anona anona
Ayahuasca comarampi camarampi
barbasco anchapari ikomo – kañapi
Cacao saregueminequi quemito
caimato sompiqui pashiki
café caje caje
calabaza pachaca pamo
camote coriti coricha
caña de azúcar sonco shanco
caucho satonca satonca
Chapaja tsigaroqui tsiyaro
chonta queiri quiri
coca joca antamishi
coco cooco cooco
cocona coocona coocona
fríjol maroro machaaki
fríjol de palo tsitoiqui tsitoki
Guanábana banaabanna baanabana
guayaba chabentoqui komashiqui
Huaca baàcasi bakoshi
Humiro compiroshi compiroshi
Limón irimagui iriimaki
Maíz singui sinki
Mandarina mantarina mantarinaa
Mango manco maanko
Maní ingui Inc.
Marañon maraniop kaasho
naranja aranca haranca
Ortiga porontsi poronqueto
Pacae antsipa intsipa
pallar charementaqui charementaki
Palta acapi aariborequki
Pan de árbol pantiarobo akapa
papaya sapi mapocha
piña mabesi tsirianti
Pituca mapa pitoca
Plátano sabiro parenti
zapote sapoli mapaki
tabaco paccharo shere
totumo pojo paho
ungarahui sega Sha`
Una de gato samento samento
Hierba luisa casabesi koyeshi
yuca Camiri Camiri
zapallo quemi kemi